Künstliche Intelligenz wird das menschliche Wissen in 7 Jahren übertreffen!

Dieser Trend wurde im Bereich der Sprachübersetzung realisiert, aber viele Fachleute glauben, dass er auch auf andere Entwicklungsbereiche übertragbar ist. Sicher ist, dass dieser Prozess der Nutzung von künstlicher Intelligenz auf dem Arbeitsmarkt immer stärker wird.

KI
Die künstliche Intelligenz macht rasante Fortschritte. Im Bereich der Übersetzung kommt sie den menschlichen Fähigkeiten immer näher.

Was folgt, ist eine gute oder eine schlechte Nachricht, je nach Standpunkt des Lesers. In der Welt der künstlichen Intelligenz (KI) gibt es ein Konzept, das direkt aus der Theorie der schwarzen Löcher zu stammen scheint: die Singularität. Es handelt sich dabei um den Moment, in dem die KI die menschliche Kontrolle übersteigt, unabhängig wird und die Gesellschaft rasch verändert. Es ist sehr schwierig, diesen Moment vorherzusagen, aber noch schwieriger ist es zu wissen, was hinter dieser Singularität liegt, ein Weg ohne Rückkehr.

Es ist wie ein technologischer "Ereignishorizont", von dem wir nicht wissen, wie sich alles weiterentwickeln wird. Popular Mechanics verweist auf einige Forscher, die daran arbeiten, Anzeichen zu erkennen, die darauf hindeuten, dass die Singularität nahe ist, wenn die KI die Fähigkeiten und Fertigkeiten eines menschlichen Wesens erreicht. Ein solcher Maßstab, der von dem in Rom ansässigen Übersetzungsunternehmen Translated definiert wurde, ist die Fähigkeit einer KI, Sprache mit der Genauigkeit eines Menschen zu übersetzen.

Die Sprache ist einer der Knackpunkte der KI, aber ein Computer, der diese Kluft überbrücken kann, könnte theoretisch Anzeichen von künstlicher allgemeiner Intelligenz (AGI) zeigen. Auf einer Konferenz in Orlando, Florida, betonte Marco Trombetti, CEO von Translated, dass "Maschinen nicht weit davon entfernt sind, die Kluft zu überbrücken" und die gleiche Sprache zu beherrschen wie Menschen.

Weniger als ein Jahrzehnt

Translated verfolgte die Leistung seiner KI von 2014 bis 2022 anhand der Kennzahl "Time to Edit" (TTE), die berechnet, wie viel Zeit professionelle menschliche Redakteure für die Korrektur von KI-generierten Übersetzungen im Vergleich zu menschlichen Übersetzungen benötigen. In diesem Zeitraum von acht Jahren und bei der Analyse von mehr als 2 Milliarden Nachbearbeitungen zeigte die KI von Translated eine langsame, aber unbestreitbare Verbesserung und verringerte langsam den Abstand zur menschlichen Übersetzungsqualität.

Übersetzt
Die Grafik zeigt den Weg zur Einzigartigkeit im Bereich der Übersetzungen gemäß der Analyse von Translated.

Laut den Daten von Translated benötigt ein menschlicher Übersetzer im Durchschnitt etwa eine Sekunde, um jedes Wort eines anderen menschlichen Übersetzers zu bearbeiten. Im Jahr 2015 benötigten professionelle Redakteure etwa 3,5 Sekunden pro Wort, um einen maschinell übersetzten Vorschlag zu überprüfen. Heute liegt dieser Wert bei nur noch 2 Sekunden. Wenn sich der Trend fortsetzt, wird die KI von Translated bis zum Ende dieses Jahrzehnts (oder sogar schon früher, in etwa 7 Jahren) so gut sein wie eine von Menschen erstellte Übersetzung.

Diese Veränderungen scheinen im Alltag nicht wahrnehmbar zu sein, aber wenn man ein Jahrzehnt im Zusammenhang betrachtet, erkennt man, dass die Fortschritte enorm sind.

Translated verwendet KI, und es ist das erste Mal, dass jemand in diesem Bereich eine Einschätzung der Geschwindigkeit vornimmt, mit der wir uns auf die Singularität zubewegen. Die Anwendung dieses Konzepts auf andere Entwicklungsbereiche ist komplexer, aber der Fortschritt scheint schneller zu sein als ursprünglich angenommen.

Das Ende der Arbeit?

Dieser Analyseprozess ist neu, aber die Quantifizierung der Annäherung der Menschheit an die Singularität im weiteren Sinne ist komplex und eine solche Definition stößt auf viele Probleme. Auch wenn die Verfeinerung der menschlichen Sprache sicherlich ein Meilenstein in der KI-Forschung ist, macht diese beeindruckende Fähigkeit eine Maschine nicht unbedingt intelligent.

Tatsächlich sind sich viele Forscher nicht einmal darüber einig, was "Intelligenz" eigentlich ist. Es stimmt zwar, dass eine KI, die Sprache so gut wie ein Mensch übersetzen kann, die Gesellschaft verändern könnte, aber die "allgemeine technologische Singularität" bleibt ein schwieriger Weg, der viele ethische und wirtschaftliche Dilemmata aufwirft. Ein aufschlussreiches Buch zu diesem Thema ist "Das Ende der Arbeit". Sein Autor, der amerikanische Wirtschaftswissenschaftler Jeremy Rifkin, wies 1995 darauf hin, dass die weltweite Arbeitslosigkeit steigen wird, wenn die Informationstechnologie Millionen von Arbeitsplätzen in der verarbeitenden Industrie, in der Landwirtschaft und im Dienstleistungssektor vernichtet.

Rifkin prognostizierte verheerende Auswirkungen der Automatisierung auf Arbeitnehmer, Einzel- und Großhändler. Während eine kleine Elite von Managern und Wissensarbeitern von den Vorteilen der globalen Hightech-Wirtschaft profitieren würde, würde die Mittelschicht weiter schrumpfen und der Arbeitsplatz immer stressiger werden. Und genau hier beginnt die Debatte darüber, wie die Gesellschaft mit der Zukunft umgehen soll, die immer näherzukommen scheint.